
През последните месеци усилено се води дискусия относно триединството и най-вече дали Светият Дух е Бог или не е. Десетки пъти съм обяснявал един стих и колко ясно той говори за това, че Исус съобщава на учениците Си, че ще дойде при тях, но когато ми обърнаха внимание как е на английски, почти останах с отворени уста! Става дума за Йоан 14:18. Този стих във всички преводи гласи така:
Протестантски 1940
Няма да ви оставя сираци; ще дойда при вас.
Цариградски
Нема да ви оставя сираци: ще дойда при вас.
Православен
Няма да ви оставя сираци; ще дойда при вас.
Съвременен превод 2004
Няма да ви оставя сираци. Ще се върна при вас.
Верен 2002
Няма да ви оставя сираци, ще дойда при вас.
Протестантски 1940
Няма да ви оставя сираци; ще дойда при вас.
Цариградски
Нема да ви оставя сираци: ще дойда при вас.
Православен
Няма да ви оставя сираци; ще дойда при вас.
Съвременен превод 2004
Няма да ви оставя сираци. Ще се върна при вас.
Верен 2002
Няма да ви оставя сираци, ще дойда при вас.